網頁

創用授權範圍

2015年7月22日 星期三

小星星


        

All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…

每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向導;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……/《小王子》



    
    小星星變奏曲

1 則留言:

  1. 日昇也是一場壯麗的表演,而世界總是以光影變化它的陰晴圓缺;
    如果,我還能夠填補那未完的詩篇.那麼就以不變的誓言,為你綻放一次無憾的春天。  
               -寧靜

    沿著清晨的邊
    我拉起那條線
    整個世界微微露出破綻
    它等著我
    以自身去填補空缺
    空缺命以我之名

            -蔡宛璇

    回覆刪除